Prevod od "mim quanto" do Srpski


Kako koristiti "mim quanto" u rečenicama:

Talvez deva acrescentar que sou um velho meticuloso... o que às vezes tornou a vida penosa... tanto para mim quanto para os que convivem comigo.
Možda bi trebalo da dodam da sam stara cepidlaka, koja se, s vremena na vreme prilièno trudi za sebe i za one koji ga okružuju.
Segundo boatos, você se oporá a mim quanto ao fechamento do contrato com governo.
Čuju se glasine kako ćeš se i ti takmičiti za vladin ugovor za meso.
Tocar um homem humano, ou uma mulher, é tão forte para mim quanto é para você.
Dodirivanje ljudskog muškarca ili žene za mene je bilo snažno kao što je bilo i za tebe.
Minhas mentiras não revelam tanto sobre mim quanto minhas verdades?
Zar Vam ne govore moje laži o meni koliko i moje istine?
Você é tão misterioso pra mim quanto uma privada entupida é para um encanador.
Za mene si misteriozan kao majstoru zaèepljena WC šolja.
Bem, acho que significou tanto pra mim quanto irá para você.. metade dos seus bens.
Onoliko koliko æe znaèiti i tebi. Polovinu tvoje imovine.
Se você acha que eu não me despedi de você porque você não significa tanto para mim quanto os outros está muito enganado.
Ako misliš da se nisam pozdravila zato što mi ne znaèiš kao ostali. Grešiš.
Seja tão suspeito de mim quanto eu sou de você.
Sumnjaj u mene, kao što sam i ja u tebe.
Foi tão repentino para mim quanto para você.
Znate, ovo je za mene iznenada kao i za vas.
Acredite, foi tão difícil pra mim, quanto foi pra você.
Vjeruj mi, to mi je bilo teže nego tebi.
Eu sou só um assistente, ela acredita tanto em mim quanto...
U to vrlo sumnjam. Ja sam njen pomoænik.
Acredite em mim, quanto menos souber, melhor.
Веруј ми, што мање знаш, то боље.
Diga pra mim, quanto tempo você ficou na Africa?
Reci mi nešto. Koliko si dugo bila ovde u Africi?
Obrigado, Eve, por tudo que você fez, tanto para mim quanto para meu pai
Hvala ti, Idn. Za sve što si uèinila.
Susie Q. Você acha que eu lhe traria aqui, num lugar tão sagrado para mim quanto esse, para te deixar mal?
Suzi Kju. Misliš da bih te doveo na ovo sveto mesto da ti mislim zlo?
Não é tão fácil pra mim quanto é pra você.
Meni ovo nije lako, kao što je tebi.
A visita deleitaria tanto a mim quanto a minha rainha.
Посета ће причинити задовољство и мени и мојој краљици.
Ele é tão atraído por mim, quanto um fã dos Red Sox é pelos Yankees.
Gledaj...on se lozi na mene kao sto se partizanovac lozi na zvezdu.
Deixe-me enfatizar que o que falarei com você agora... é algo bem pessoal, tanto para mim quanto para o exército.
I da vam naglasim, ono što æu sada da podelim sa vama je veoma osetljivo, i za mene lièno i za Armiju.
Para mim, quanto mais bonita, mais louca a garota é.
По мом искуству, што је девојка лепша, то је луђа.
Não sabe nada sobre mim, quanto mais sobre o meu casamento.
Ne znaš ništa o meni, još manje o mojem braku.
Significa tanto para mim, quanto Simon para você.
I znaèi mi jednako onoliko koliko Simon znaèi tebi.
Você está tão morto pra mim quanto minha mãe.
Mrtav si za mene kao što je i moja majka.
Sua obsessão por fogos de artifício, e digo isso como amigo, preocupa tanto a mim quanto a minha mãe.
Tvoja opsesija vatrometom, a ovo ti govorim kao prijatelj, zabrinjava i mene i moju majku.
Talvez mentir não seja tão fácil para mim quanto é para você.
Možda mi laganje nije jaca strana, kao tebi.
Talvez o subúrbio não seja tão bom pra mim quanto você pensou.
Možda pregraða nisu tako dobra za mene, kao što si mislio da jesu.
Acho que muito sangue já foi derramado, tanto para mim quanto para você, Patrick.
Mislim da je proliveno dovoljno krvi za naših života, Patrièe.
Acredite em mim, quanto mais tempo ficarmos, mais estragos vamos causar.
Veruj mi èoveèe, što mi duže ostanemo više štete æemo uraditi.
Acredite, foi tão chocante para mim quanto para você.
Veruj mi, draga, i za mene je to bio šok koliko i za tebe. Ne.
Ninguém nunca foi tão bom pra mim quanto você foi.
Nitko nikad nije bio prema meni dobar kao ti.
Sabe, até agora, você foi tão útil para mim quanto foi para o Jones.
Do sada si pokazala da si korisna meni koliko i Džounsu.
Ultimamente, enquanto escrevo isso, sei que significam tanto para mim quanto para vocês.
U zadnje vreme, shvatam da ovo pišem i zbog sebe koliko i zbog vas.
É tão difícil pra mim quanto pra você.
Teško je meni koliko i tebi.
E nada é tão importante para mim... quanto meu filho, Peter.
A ništa mi nije važnije od mog sina Pitera.
Nada nesse mundo é tão importante para mim quanto você.
Da ne postoji ništa na svetu što mi je bitnije od tebe.
Usei o dinheiro que me deixou e a verdade é que, ninguém nunca foi tão bom para mim quanto você.
Koristila sam pare koje si mi ostavio i istina je da... niko nije bio dobar prema meni kao ti.
Está tão curioso sobre mim quanto estou sobre você.
Znatiželjan si oko mene isto kao i ja oko tebe.
Meu pai esteve em cima de mim quanto a isso.
Pa, otac mi je za vratom veæ neko vreme.
Uma caixa é tão boa para mim quanto outro local.
Pretpostavljam da je ova kutija dobra kao svako drugo mesto za mene.
Está tão morta para mim quanto meus pais estavam.
Za mene si mrtva koliko su i moji roditelji bili.
As vidas dos homens significam tanto para mim quanto para você.
Njihovi životi znaèe meni isto koliko i tebi.
0.90971517562866s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?